Немые буквы в английском языке: ache, rhyme, psalm, hymn, limb, ghost, could

Немые буквы в английском языке: ache, rhyme, psalm, hymn, limb, ghost, could

Многие «молчаливые» буквы в английских словах — не случайность, и на самом деле их присутствие почти всегда имеет конкретное объяснение. Какие-то отражают прежнее звучание, другие были добавлены в письме сознательно, чтобы подчеркнуть предполагаемую связь с латинскими или греческими корнями, а некоторые — являются орфографическими аналогиями. Поговорим об этом явлении подробнее на примерах.

Ache

Существительное ache и глагол to ache изначально отличались и в написании, и в произношении. Существительное произносилось /eɪtʃ/, а глагол — /eɪk/, он даже писался как «ake» и имел прошедшие формы oke, aken. Позже звучание существительного сменилось (эйч > эйк) под влиянием глагола, но писались они всё ещё по-разному.

Глагол стал писаться как существительное (ake > ache) только в XVIII веке, когда лексикограф Сэмюэл Джонсон изменил написание, ошибочно полагая, что ache происходит от древнегреческого слова ἄχος (ákhos, «боль»). На самом деле оно родственно греческому ᾰ‌‌γος (ágos) – вина, благоговение.

Rhyme

Немые буквы в английском языке: ache, rhyme, psalm, hymn, limb, ghost, could | London Cult.
Фото: Pexels

До XVI века слово имело форму rime (древнеангл. rīm) и не содержало буквы h. Примерно во второй половине XVI века целый ряд филологов начал приспосабливать английскую орфографию к латинским и греческим моделям. В результате под влиянием rhythm в слове rime была искусственно добавлена буква h, и сформировалось написание rhyme. Эта буква никогда не отражала какой-либо звук, и в произношении сохранилась та же форма /raɪm/.

Psalm

Немые буквы в английском языке: ache, rhyme, psalm, hymn, limb, ghost, could | London Cult.
Фото: Pexels

В древнеанглийских текстах словом salm обозначали «псалом», без начального p. В XIII–XIV вв. по мере усиления латинского влияния в богослужебной практике было введено написание psalm, напрямую соответствующее латинскому psalmus. Некоторое время в параллельных источниках использовались обе формы (salm и psalm), но в конечном итоге латинская орфография взяла верх. Это хорошо видно в том, что английское письмо последовательно приняло эту букву, в отличие от звучания: p так и не стала произноситься (в отличие от других европейских языков, в которых ps- произносится). Кроме того, звук l между гласной и губным согласным позднее подвергся вокализации и выпал из произношения, что тоже никак не отразилось на письме.

Hymn

Здесь наблюдается обратный процесс: не буква становится «немой», а наоборот — добавляется звук, которого не было первоначально. Англо-французское ymn(e) — а до этого древнеангл. ymne — не содержало /h/ в начальной позиции. Когда в XV в. слово стало регулярно записываться по латинскому образцу hymn(us), в орфографии появилась буква h и вошла в произношение как нормальное /h/. А вот следующая буква — n — начала редуцироваться и выпадать около середины XVI века. Уже в текстах середины XVI – начала XVII в. встречается произношение him, фиксирующее именно эту утрату финального /n/. Отсюда современное звучание /hɪm/.

Limb

В древнеанглийском языке слово имело вид lim, то есть b там никогда не было. В среднеанглийскую эпоху появилась орфографическая форма limb, по аналогии с такими словами, как climb или comb, где b действительно было исторически обусловлено. В результате limb стало писаться с b по орфографической аналогии, хотя звук /b/ никогда не произносился в этом слове.

Ghost

Немые буквы в английском языке: ache, rhyme, psalm, hymn, limb, ghost, could | London Cult.
Фото: Unsplash

Мы все привыкли, что диграф gh нигде не звучит либо звучит как /f/. И тут французы с их нормандскими нормами письма ни при чём.

В этом случае повлияли фламандцы, которые частенько работали в тогдашних типографиях: в их языке существовало родственное слово, которое писалось как gheest. За примером далеко ходить не нужно, такой способ написания появляется во время первых типографий Уильяма Кекстона. Одним из его печатников был некий Wynkyn de Worde, и есть вероятность, что именно он впервые добавил h в слове.

Так, в книге Royal Book, напечатанной в 1484 году, в прологе упоминается «Святой Дух» и пишется это словосочетание как Holy Ghoost.

Could

Немые буквы в английском языке: ache, rhyme, psalm, hymn, limb, ghost, could | London Cult.
Фото: Pexels

Модальный глагол could восходит к форме coud(e) — без буквы l. Она была добавлена в письме позднее, по аналогии с would и should, в которых l является исторической (древнеангл. wolde / scolde).

5 1 голос
Rate this article
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Comments
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Читайте также

0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x