«Вдохните в меня высокий гнев»: фестиваль корейской музыки открылся «Лиром»

The company perform Lear by National Changgeuk Company of Korea at the Barbican Theatre. Photographer credit Tristram Kenton
The company perform Lear by National Changgeuk Company of Korea at the Barbican Theatre. Photographer credit Tristram Kenton

«Вдохните в меня высокий гнев»: фестиваль корейской музыки открылся «Лиром»

Культура

3 мин.

В театральном зале Барбикан прошли показы «Лира», в котором традиционная корейская опера в современной версии («чангук»), национальная музыка пхансори и знакомый британскому зрителю шекспировский сюжет объединились в единую постановку, за один вечер расширившую наше представление о возможностях сторителлинга, театра и музыки. «Лира» представляли Национальный театр Кореи и входящий в него в качестве резидента Национальный театр традиционной корейской оперы.

«Вдохните в меня высокий гнев»: фестиваль корейской музыки открылся «Лиром» | London Cult.
The company perform Lear by National Changgeuk. Photographer credit Tristram Kenton

Интересно, что британской публике уже известны работы последнего: шесть лет назад на Лондонском международном театральном фестивале и в прошлом году на Эдинбургском фестивале эта оперная группа уже привозила свою переработку «Троянок» (драматург Пай Сам Шик) с Ким Юн Су в главной роли. Та же творческая группа представила и «Лира», премьера которого прошла в Корее в 2022 году и была специально доработана, обновлена для открытия фестиваля в Лондоне. К команде, кроме известного актера Кима Юн Су, исполнившего заглавную роль и получившего множество национальных наград драматурга Пай Сам Шика, присоединились режиссер и хореограф Юн Янг Ду, композитор пхансори Хан Сун Сок и оформивший воедино всю музыкальную часть постановки известный кинокомпозитор (в его портфолио музыка к фильму «Паразиты» и сериалу «Игра в кальмара») Чон Джэ Иль.

Не думаю, что многие из зрителей (за исключением корейских лондонцев) что-то знали о традиционной опере пхансори, в названии которой «пхан» означает «место собрания людей», а «сори» – «голос, песня». Эта традиция близка, пожалуй, к ритуалам шаманизма: опера исполняется особенной техникой голоса «дрожанием» и обычно состоит из двух исполнителей – певца, сопровождающего пение мимикой и жестикуляцией, и барабанщика, аккомпанирующего ему. Пхансори является достоянием Юнеско, имеет несколько сохранившихся сюжетов, которые показываются под аккомпанемент народных инструментов в течение четырех-пяти часов. В последнее время исследователи и театральные деятели Кореи активно пытаются модернизировать, обновить жанр привнесением историй из западного канона. Именно для этих целей в 1962 году был создан Национальный театр традиционной корейской оперы («чангук»).

«Вдохните в меня высокий гнев»: фестиваль корейской музыки открылся «Лиром» | London Cult.
The company perform Lear by National Changgeuk. Photographer credit Tristram Kenton

Сюжет шекспировского «Короля Лира» в постановке, которую зрители увидели в Барбикане, сохранен драматургом Пай Сам Шиком как основная структура, но с фокусом на мелодраматичность: ссоры Лира с дочерями, обманные действия Эдмунда, ослепление Глостера, возвращение к младшей дочери и примирение с ней. Это как бы сокращенный «Лир», драматургический шекспировский сюжет, освобожденный от своего языка, но с сохранением ключевых для трагедии образов, на которых и сфокусировалась корейская команда.

Для драматурга, а также для режиссера Юн Янг Ду самым важным в «Лире» стало преодоление главным героем собственной слепоты, открытие сложностей жизни, ее уроков. Творческая команда сосредоточилась на противостоянии человека и сил природы, всего мира. В сценографическом решении (художник Ли Тэ Суп) это бесконечная масса воды (двадцать тонн!), по которой хлюпают герои, в которую падают, она бесконечно течет. В заметках драматурга и режиссера подчеркивается необходимость для каждого человека пережить холодную зиму, значимость памяти о тех, кто помог с ней справиться. Именно сквозь такую зиму голода, холода, отчуждения, одиночества и проходит Лир, за ним Глостер (Ю Тэ Пьюн Янг) и притворяющийся бедным Томом Эдгар (эти невероятные двойные превращения осуществил Ли Кван Бок), даже Шут (удивительная миниатюрная актриса Парк Сун Во).

«Вдохните в меня высокий гнев»: фестиваль корейской музыки открылся «Лиром» | London Cult.
The company perform Lear by National Changgeuk. Photographer credit Tristram Kenton

Подобное движение человека по реке времени, борьба с силами природы (а именно их частью предстают здесь дочери Гонерилья и Регана, они не осуждаются в постановке, злобность и страстная тяга к Эдмунду – естественны), вечное одиночество, необходимость прочувствовать свое место в мире и смириться с ним – вот на чем сфокусировались в «Лире» корейские актеры, режиссер, композитор и музыканты. А с помощью пхансори в шекспировский сюжет были добавлены зерна невероятной лиричности, поэтической боли и патетика, облеченные в музыку.

Поначалу могло показаться странным, что, прерывая диалоги, герои вдруг останавливались, освещенные лучом света, или же вглядывались в сильнейшую грозу, условно представленную на сцене яркими молниями (художник по свету Ма Сун Юн), и начинали… да, петь! Характер пения описать достаточно сложно. Это почти ритуальные горловые звуки удивительной красоты, причем для каждого героя композиторами найдена своя музыка, написана своя партия, чем-то напоминающая арии из мюзиклов (влияние западной традиции на Чон Джэ Иля здесь очевидно). Особенно поражал сам Ким Юн Су (Лир) – молодой актер, загримированный под старика. Спектакль был не о немощи, а о движении во времени любого условного человека.

«Вдохните в меня высокий гнев»: фестиваль корейской музыки открылся «Лиром» | London Cult.
The company perform Lear by National Changgeuk. Photographer credit Tristram Kenton

Сильнейшее впечатление оставили также три антигероя трагедии – Ким Су Ин (Эдмунд), Йи Со Йон (Гонерилья) и Ванг Юн Йон (Регана), певшие в рамках корейской традиции настолько красиво, страстно, «на разрыв», что трудно было увидеть в них злодеев. Этот молодой человек и две женщины встали в ряд страдающих, мечущихся по реке жизни людей, совершающих ошибки. Да, возможно, спектакль потерял шекспировскую глубокую трагедийность, сместился в смесь восточного философского размышления о смысле жизни и мелодраматического мюзикла. Но приобрел иные краски и звуки, из плена которых сложно вырваться.

Для создания музыкального мира за сценой находился оркестр, в котором традиционные корейские инструменты были объединены с виолончелями и скрипками. И только позже, когда музыканты появились для аплодисментов, зритель осознал, какой высокий уровень координации требовался в течение почти четырех часов от солистов и оркестра. В этот вечер представления о жанровой природе театра у восторженных посетителей Барбикана, не отпускавших корейских певцов и актеров, расширились и дополнились умением сопереживать человеческой судьбе, встречающейся с суровой природой и катаклизмами времени.

 

0 0 голоса
Оцените статью
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Читайте также

0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x