Язык йола: забытый потомок среднеанглийского
Язык йола (Yola) — один из самых необычных германских языков, когда-либо существовавших на Британских островах. Он был распространён на юго-востоке Ирландии, в графстве Уэксфорд, главным образом в барониях Forth и Bargy. Йола считается вымершим языком, однако он просуществовал почти семь столетий — с XII до XIX века.
Название yola означает «старый». Сами носители называли свою речь yola speech, подчёркивая её древний характер.
Происхождение языка
Йола появился после нормандского вторжения в Ирландию в 1169 году, когда на юго-восток острова переселились английские и валлийские колонисты. Они принесли с собой разновидности среднеанглийского языка, главным образом из юго-западной Англии. В последующие столетия большинство английских колонистов в Ирландии постепенно перешло на ирландский язык. Однако в районе Уэксфорда небольшая община продолжала говорить на своём английском диалекте, который развивался в относительной изоляции. В результате возник язык, сохранивший многие черты раннего английского.
Иногда йолу называют «диалектом Форт и Барги» (Forth and Bargy dialect). Он был родственен другому исчезнувшему ирландскому англосаксонскому диалекту — fingallian, который существовал севернее Дублина.
Архаичные черты
Йола представляет большой интерес для исторической лингвистики, потому что в нём сохранились черты среднеанглийского языка, которые исчезли в современном английском.
Например, многие слова имели формы, близкие к древнеанглийским:
| Yola | Modern English |
| ich | I |
| zun | son |
| y-cleped | called |
| vather | father |
| vriene | friend |
| hoame | home |
| neest | nest |
| zo | so |
| dee | thee |
| dinge | thing |
Форма ich восходит к древнеанглийскому ic, которое в среднеанглийский период ещё встречалось наряду с формой I. Также в языке часто происходило озвончение фрикативов, поэтому звук /s/ мог переходить в /z/, например:
- zun вместо sun,
- zay вместо say,
- zo вместо so.
Фонетика
Интересно, что в йоле не произошло Великого сдвига гласных, который кардинально изменил систему долгих гласных в английском языке между XV и XVII веками. Поэтому многие гласные в йоле звучали ближе к среднеанглийскому произношению. Например, гласный a произносился стабильно как [a], похожим на звук в слове father.
Ещё одной необычной чертой было смещение ударения. В некоторых словах ударение падало на второй слог, например:
- morsaale — morsel
- dineare — dinner
- weddeen — wedding
Такая акцентная система необычна для германских языков.
Песня на языке йола
До наших дней сохранилось несколько текстов на йоле. Один из самых известных — народная песня «A Yola Zong». Пример строфы:
Fade teil thee zo lournagh, co Joane, zo knaggee?
Th’ weithest all curcagh, wafur, an cornee.
Lidge w’ouse an a milagh, tis gaay an louthee:
Huck nigher; y’art scuddeen; fartoo zo hachee?
Примерный перевод:
«Что с тобой, что ты так печален? — сказал Джон.
Ты выглядишь сердитым и беспокойным.
Ляг с нами на клевер, здесь спокойно и приятно.
Подойди ближе — почему ты так раздражён?»
Даже без перевода видно, что язык одновременно напоминает английский, но при этом выглядит заметно архаичным.
Исчезновение языка
К XIX веку язык йола начал быстро исчезать. Распространение стандартного английского языка, образование и усиление контактов с другими регионами Ирландии привели к тому, что молодое поколение перестало использовать местный диалект.
К середине XIX века йола практически исчез как язык повседневного общения. Однако отдельные слова продолжали существовать в местном английском диалекте. Например:
- quare — очень, чрезвычайно
- fash — беспокойство
- keek — подглядывать.
Значение для лингвистики
Сегодня язык йола рассматривается как своеобразная «капсула времени», которая позволяет увидеть, как мог выглядеть английский язык, если бы он развивался отдельно от стандартного английского. Он показывает, насколько разнообразным был англоязычный мир ещё несколько столетий назад. Даже на сравнительно небольшом острове могли существовать языки, сильно отличавшиеся друг от друга.













