На заре формирования английского языка его письменность существенно отличалась от современной. В древне- и среднеанглийские периоды в алфавите присутствовали символы, которые сегодня кажутся чуждыми. Среди них – буквы Yough (Ȝ), Thorn (þ), Eth (ð), Æ (ash) и Wynn (ƿ). Эти буквы исчезли по разным причинам: некоторые были вытеснены новыми знаками, другие устарели из-за изменений в произношении или перехода на печатные технологии. Рассмотрим каждую из них подробнее.
Изчезнувшие буквы: а что вместо?
Æ (Ash)
Æ или «ash» (ясень) пришла в английский из латинского алфавита, но восходит к лигатуре AE в классической латыни. В древнеанглийском языке она обозначала краткий гласный звук [æ], похожий на звук в современном слове cat. Например, слово þæt (that) раньше писалось с этим символом.
В среднеанглийский период использование этой буквы сошло на нет ввиду того, что звук, который она передавала, изменился в обычный [a].
Yough (Ȝ)
Буква Yough (Ȝ, произносится как «йох») — один из самых многогранных символов древнеанглийского и среднеанглийского письма. Она произошла от островного варианта буквы g (ᵹ) и могла передавать несколько звуков:
[ɡ] – как в слове ȝod (хорошо), аналог современного good;[j] – как в ȝow (you), ȝer (year), daȝ (day);[x] – niȝt(night), briȝt(bright), douȝter(daughter).Иногда использовалась вместо w, как в слове ȝoȝelinge (yowling, вой).
Со временем букву заменили другие символы: для звука [ɡ] начали использовать современную g, для [j] – y, а сочетание gh стало обозначать историческое [x], которое выпало из произношения. К XV веку Ȝ вышла из употребления. Иногда, вместо буквы «йох» использовали «z», но так чаще делали в Шотландии.
Thorn (þ) и Eth (ð)
Thorn (Þ, þ) и Eth (Ð, ð) использовались для обозначения звуков [θ] и [ð], как в современных think и that.
Буква þ пришла в английский из древнегерманских рун и широко использовалась в англосаксонских текстах. Ð возникла позже, как модификация латинской d, чтобы обозначить тот же межзубный звук. Интересно, что в древнеанглийском они использовались взаимозаменяемо: в одном тексте можно было встретить оба варианта. Например, слово «это» могло писаться как þis или ðis.
После нормандского завоевания (1066 г.) французское влияние на письмо стало усиливаться, поэтому þ и ð начали заменять на диграф th. Буква ð исчезла раньше – к XIII веку. А þ встречалась в рукописях до XV века, пока окончательно не была вытеснена. Помните вывески с заделом под старину, например, Ye Olde Shope? Так вот, эта Ye на самом деле не Йе, а Þe(the). Дело в том, что в письме буква thorn всё сильнее стала походить на Y, также сыграл свою роль факт отсутствия thorn на печатных станках. Единственный язык, где эти буквы всё еще используются – исландский.
Wynn (ƿ)
Латинский алфавит не имел отдельного символа для передачи звука [w], как в словах word, what, why. Какое-то время использовалась удвоенная uu, а в VIII веке англосаксы позаимствовали руну wynn (ƿ) из рунического письма, с древнеанглийского языка wynn переводится как «радость».
Pord (word),
ƿeorold (world),
ƿæs (was).
Букву перестали использовать из-за путаницы с буквой P. Вместо неё вновь ввели буквосочетание uu, которое со временем стало всем знакомой буквой W «дабл ю».