Когда мы говорим об истории английского языка, невозможно обойти стороной викингов — скандинавских мореплавателей, которые не только сражались и грабили, но и оставили глубокий след в культуре, обществе и, самое главное, языке Англии.
Как викинги изменили английский язык: следы северных завоевателей
В VIII–XI веках волны викингов — в основном датчан, норвежцев и шведов — стали захватывать земли Британии. Особенно значительным стало их присутствие на востоке и севере Англии, в так называемом Danelaw — области, находившейся под контролем датчан. Эти скандинавы говорили на древнескандинавском (Old Norse) языке, близком родственнике древнеанглийского, так как оба происходили от общего прагерманского праязыка. Это родство упростило заимствования.
Простой язык для простой жизни
Один из самых заметных вкладов викингов в английский язык — большое количество повседневной базовой лексики. Например, слова:
- sky (небо)
- egg (яйцо)
- leg (нога)
- knife, husband, window, law, die, take, give, get, they, them, their
Все эти слова происходят из древнескандинавского. Любопытно, что многие из них вытеснили староанглийские эквиваленты: например, древнеанглийское niman (брать) исчезло, уступив место скандинавскому taka — современное take; вместо die, в смысле умирать, использовалось starve, сравните с немецким sterben. В случае с get, give, guest заимствовались не сами слова, а начальный звук /g/, который вытеснил исконный английский «й», например, в средние века были такие дублеты, как yive, yet, yist, yift.
Одно из самых важных изменений связано с системой местоимений. В древнеанглийском третье лицо множественного числа выглядело как hie (они), heora (их), him (им), что похоже на формы для мужского рода в единственном числе — he, his, him. Викинги использовали слова þeir (они), þeira (их), þeim (им), и именно они стали основой для современных they, their, them. Это важное изменение помогло различать единственное и множественное число и сделало язык более однозначным. Даже форма глагола to be — are считается влиянием скандинавов. Иначе вместо you are мы бы говорили you sind, совсем как в немецком. Контакт англосаксов с викингами, возможно, способствовал упрощению английской грамматики. Когда два родственных, но всё же отличающихся языка находятся в тесном контакте, носители начинают использовать более простые, легко понимаемые формы.
Северные и восточные диалекты Англии сохранили особенно много скандинавских черт. Именно эти говоры легли в основу шотландского скотса и повлияли на формирование среднеанглийского. Такие формы, как does, makes, goes (а не doth, maketh, goeth) — следствие северного влияния. Это северное окончание -s было воспринято диалектами и в итоге стало общим стандартом.
Места и имена
Викинги оставили свой след и в географических названиях. Если вы видите на карте Англии города, заканчивающиеся на -by (как Grimsby, Derby), -thorpe (Scunthorpe), -thwaite, -kirk — будьте уверены, это бывшие скандинавские поселения. Такие суффиксы означают «деревня», «ферма», «церковь».
Также многие личные имена — как фамилии, так и прозвища — имеют скандинавское происхождение. Например, имя Harold было как у англосаксонского короля, так и у скандинавов.
Язык мира, рожденный из контакта
Контакт с викингами был не только военным, но и бытовым. Многие англосаксы жили рядом с поселенцами из Скандинавии, женились, обменивались словами и понятиями. Именно это повседневное сосуществование превратило английский в один из самых «гибридных» языков Европы. За столетия своего развития он впитал в себя скандинавское ядро, французский лоск, латинскую точность и остался германским по своей сути.
Именно благодаря викингам современный английский стал таким, каким мы его знаем: простым в грамматике, богатым по лексике и удивительно выразительным.