История вспомогательного do в английском

История вспомогательного do в английском

Как появилась грамматическая конструкция do-support? Мы уже говорили о возможном кельтском влиянии, но ведь есть теория о естественном происхождении вспомогательного глагола do/does/did, которое развилось из конструкций, где do выступал усилителем.

Современный английский язык трудно представить без вспомогательного глагола do. Он используется для образования вопросов (Do you speak English?), отрицаний (I do not know), а также для эмфазы (I do believe you). Однако такое положение вещей установилось относительно недавно: ещё триста лет назад можно было обойтись без do, а в Средние века глагол использовался лишь эпизодически. Рассмотрим, как развивалось это явление, и почему именно английский язык так прочно закрепил за собой конструкцию с do.

В эпоху раннего Нового времени предложения выглядели иначе, чем сегодня:

  • Speak you English? (вместо современного Do you speak English?)
  • Fear me not, my child… (вместо Do not fear me, my child…)
  • Where goest thou? (вместо Where do you go?)

Такие примеры показывают, что вспомогательный глагол был не обязателен. Порядок слов и формы глаголов обеспечивали грамматическую ясность без него.

Первые следы do

История вспомогательного do в английском | London Cult.
Фото: Unsplash

Зачатки вспомогательного do находят уже в среднеанглийский период. В анонимном произведении The Tale of Beryn встречается пример:

  • Do ye no drede God þat is a-bove
    (Don’t you dread God that is above?)

Уже здесь видно использование do для построения отрицания.

Интересно, что у Джеффри Чосера, в Monk’s Tale, вспомогательное do встречается лишь дважды, и оба раза в речи ребёнка:

  • His yonge sone, that thre yeer was of age,
    Unto hym seyde, «Fader, why do ye wepe?»

Это указывает на редкость явления даже в конце XIV века.

Широкое использование do в привычном виде начинается лишь с середины XVI века. Постепенно именно этот глагол стал основным в построении вопросов и отрицаний. Например, формы без do к этому времени воспринимались всё чаще как устаревающие.

История вспомогательного do в английском | London Cult.
Фото: Unsplash

Существует несколько объяснений, почему именно английский язык закрепил do-support.

  1. Кельтская теория – согласно этой гипотезе, конструкция с do проникла в английский под влиянием валлийского и корнского языков, где существуют схожие формы. Однако в кельтских языках они имеют ограничения. Например, в валлийском аналог do употребляется лишь в прошедшем времени, а не в настоящем. Это делает теорию привлекательной, но не полностью убедительной.
  • Теория естественного развития – в среднеанглийский период do использовался для усиления значения. Например:
  • Do you believe me?
  • I do believe you (усиленное утверждение: «я действительно верю»).

Возможно, такая усилительная функция стала постепенно распространяться на другие контексты, пока не закрепилась в вопросах и отрицаниях. В пользу этой версии говорят тексты XIII–XIV веков. В South English Legendary (около 1300 г.) встречается:

  • Do seiȝe me, leue broþur, hov holde ȝe so silence?
    («Скажи мне, дорогой брат, почему ты так молчишь? »)

Здесь do выступает как маркер усилиения.

Следы в других германских языках

История вспомогательного do в английском | London Cult.
Фото: Unsplash

Хотя в большинстве германских языков конструкция с do не закрепилась, отдельные параллели встречаются. В немецком и нидерландском на разных исторических этапах наблюдаются примеры использования глагола tun («делать») в роли вспомогательного. Даже сегодня в разговорной речи иногда можно услышать:

  • Tust du Wasser trinken? вместо стандартного Trinkst du Wasser?

Это напрямую сопоставимо с английским Dost thou drink water?

История вспомогательного do показывает, как элемент языка из факультативного и стилистически окрашенного стал обязательной частью грамматики. Процесс занял несколько столетий: от редких примеров в среднеанглийских текстах до всеобщего распространения к XVI веку. Вопрос о происхождении остаётся дискуссионным: сторонники кельтской теории видят в нём результат языковых контактов, сторонники естественного развития — внутреннюю тенденцию английского к аналитичности и использованию вспомогательных глаголов.

В любом случае, конструкция do-support стала одной из самых узнаваемых черт современного английского языка, отличающих его от большинства других германских языков.

0 0 голоса
Rate this article
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Comments
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Читайте также

0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x